Tłumacz przysięgły hiszpańskiego Katowice

Otwarcie granic Unii Europejskiej stworzyło szerokie możliwości prowadzenia wymiany handlowej, podjęcia pracy za granicą czy przeprowadzki do innego kraju, w tym również do Hiszpanii. Takie sytuacje wiążą się z koniecznością dopełnienia formalności urzędowych lub korzystania z fachowych materiałów, publikowanych w obcym języku. Aby je dobrze zrozumieć czy spełnić wymogi prawne, niezbędny jest tłumacz polsko-hiszpański z odpowiednimi uprawnieniami.

Przekłady z hiszpańskiego na polski i odwrotnie to moja główna specjalność. Nazywam się Dorota Kęsik-Szlęzak i od momentu ukończenia filologii hiszpańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim w 1993 roku zajmuję się przekładaniem tekstów różnego typu. Jednocześnie, w nieco mniejszym zakresie, oferuję swoje usługi jako tłumacz języka fińskiego oraz tłumacz języka katalońskiego.

Przekłady z hiszpańskiego – techniczne, medyczne i przysięgłe

Jako tłumacz przysięgły hiszpańskiego najchętniej wykonuję tłumaczenia o tematyce medycznej oraz techniczne z zakresu budowy maszyn i ich podzespołów, szczególnie z branży górniczej. Chętnie podejmę się dla Państwa tłumaczenia z hiszpańskiego zarówno pism urzędowych, świadectw, dyplomów jak i dokumentów technicznych, handlowych i medycznych.

Znajomość języka hiszpańskiego zdobytą na studiach ugruntowałam w trakcie licznych pobytów w Hiszpanii jeszcze w okresie studiów, jak i późniejszych wyjazdów zawodowych i prywatnych. Otrzymałam stypendium w Granadzie i pracowałam jako wolontariuszka na Igrzyskach Olimpijskich w Barcelonie.

Miałam okazję współpracować z firmami hiszpańskimi prowadzącymi oddziały w Polsce oraz rodzimymi spółkami działającymi w Hiszpanii lub na rynkach Ameryki Łacińskiej, wykonując dla nich przekłady z hiszpańskiego na polski i odwrotnie.  W 1995 roku uzyskałam uprawnienia tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego, a po wejściu w życie Ustawy o tłumaczach przysięgłych zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/349/2005.

Tłumacz fińskiego i katalońskiego

Jestem osobą o szerokich zainteresowaniach językowych. Systematycznie wzbogacam słownictwo i pogłębiam wiedzę specjalistyczną. Dlatego doskonale władam również innymi językami. Wykorzystując te umiejętności, oferuję swoje usługi jako tłumacz z fińskiego oraz tłumacz z katalońskiego. Jeśli interesuje Państwa artykuł naukowy w piśmie obcojęzycznym, otrzymałeś list z Finlandii czy chcecie zrozumieć instrukcję techniczną maszyny, zachęcam do skorzystania z moich usług.

Potrzebny Państwu doświadczony tłumacz z fińskiego, tłumacz z katalońskiego lub przysięgły tłumacz polsko-hiszpański? Zapraszam do kontaktu. Zapewniam krótkie terminy wykonania zleceń oraz atrakcyjne ceny.

tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczenia
przysięgłe

tłumaczenia zwykłe

tłumaczenia
zwykłe

tłumaczenia pisemne

tłumaczenia pisemne pisemne

tłumaczenia ustne

tłumaczenia ustne

Moim Klientom zapewniam rzetelne tłumaczenia z hiszpańskiego na polski i odwrotnie. Wykonuję również tłumaczenia ustne z hiszpańskiego. Każde zlecenie realizuję terminowo, przywiązuję bardzo dużą wagę do precyzji przekładu. Współpracuję zarówno z osobami prywatnymi, biurami tłumaczeń,  firmami oraz instytucjami państwowymi.

Jeśli są Państwo zainteresowani zleceniem mi tłumaczeń, proszę o kontakt telefoniczny lub mailowy z moim biurem. Zapraszam.

Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z ofertą naszej firmy.